News From
Translated work of SAARC award winner released
New Delhi | November 02, 2006 7:15:02 PM IST

Two English translations, including "Alma Kabutari", the SAARC literary award winning Hindi novel by Maitreyi Pushpa, have been released by Katha.

Pushpa's novel and "Second Person Singular", a collection of original poems in Maithili by Udaya Narayana Singh, were released here by noted Hindi scholar Namwar Singh Wednesday evening.

In 'Alma Kabutari', translated by Raji Narasimhan, Pushpa delineates the old Kabutari tradition of sexual slavery of the Kajja tribe.

The onus of breaking this vicious circle of subjugation and securing a human status for the Kabutaris falls upon young Alma.

It is an engrossing tale of both her extraordinary achievement and also a window to the lives of marginalised tribes.

Pushpa, who usually writes on women's issues, said after the launch: "Women have come a long way from their position of subordination to carving out a niche for themselves.

"They have had to bear harassment and torture to bring about this change. There are hopes resting on the new generation that they will be able to take up the challenges of the day and take this movement forward."

Pushpa won the SAARC award in 2001.

"Second Person Singular" presents the strange counterpoints that one gets from an involvement with language.

The authors read excerpts from their books and interacted with the audience.


2000-2018 System (P) Ltd. All rights reserved